Message History
Date: 2015-02-28
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com>
5:31:42 PM
春节后第一次外教群聊,今天上午10:00,主持:美国外教Matt,群聊主题:Giving advice and opinions
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
5:59:29 PM
在日常生活中,我们有时想要咨询一下别人的看法或意见,或被别人征求建议。 在英语中, 我们怎么表达呢? 中西方文化的不同也使中英文的表达方式和语气有所不同。
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:00:05 PM
今天我们就和Matt老师一起来学学。
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:00:15 PM
Hi Matt!
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:00:32 PM
Hello!
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:01:29 PM
Hi Everyone! Welcome to our group chat!
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:02:08 PM
扶桑   ”(479923756)
6:02:29 PM
Penguin House(1040660342)
6:02:47 PM
Hi, Matt !
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:03:12 PM
Heya!
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:03:37 PM
Penguin House(1040660342)
6:04:18 PM
we are good, how about yourself ?
扶桑   ”(479923756)
6:04:27 PM
Pretty good
Camille(1106454495)
6:05:37 PM
Couldn't be better 
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:05:38 PM
How was everyone
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:05:40 PM
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:07:42 PM
Dialogue 1-9: giving advice

Layla: Thanks for meeting with me during your lunch hour. I appreciate it.
Monica: No problem. I’m happy to help. What’s going on?
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:08:08 PM
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:08:43 PM
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:09:00 PM
扶桑   ”(479923756)
6:10:23 PM
no question
Camille(1106454495)
6:10:40 PM
So
Camille(1106454495)
6:10:51 PM
What's going on 
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:10:56 PM
I have been asked to explain a small conversation  between these two people. 
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:11:14 PM
It's a small learning activity.
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:11:57 PM
Matt, could you explain " I appreciate it"?
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:13:33 PM
Sure! When someone does something nice for another, that other person might say, "I appreciate it" (我很感激). 
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:14:12 PM
so is it the same as ' Thank you"?
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:14:16 PM
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:14:47 PM
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:15:30 PM
It is similar to thank you, but it is more powerful than a simple "thank you" or 谢谢.
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:16:57 PM
We appreciate your explanation!
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:17:10 PM
I think we can move on.
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:17:26 PM
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:18:09 PM
What's going on is like "这是怎么回事?"
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:18:36 PM
This is the next part of the conversation.

Layla: Oh you know, the usual. Should I take this new job? Or do I stick with my current one?
Monica: Well, I think it’s time for a change, don’t you? They pay you late and you are unhappy.
Layla: Do you really think so?
Monica: I know so. And I’ve been listening to you complain for over a year now. Trust me. Take the job. What do you have to lose?
扶桑   ”(479923756)
6:18:39 PM
Got it
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:19:21 PM
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:19:39 PM
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com>
6:21:22 PM
what does "stick with" mean?
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:21:23 PM
How about "stick with"?
扶桑   ”(479923756)
6:21:47 PM
Maybe still
扶桑   ”(479923756)
6:22:12 PM
Right?
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:23:11 PM
"What do you have to lose?" is a common phrase that might be similar to saying, "你有什么损失呢?"

To stick with something, is to stay with something. Like something is "sticky" (黏)
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com>
6:24:00 PM
Can we use "stick to" to replace "stick with" ?
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:24:18 PM
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:24:34 PM
Almost always, it can be replaced.
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:25:30 PM
Let's stick to our plan.  - an example
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:26:00 PM
Exactly!
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:26:17 PM
"Let's stick together"
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:27:00 PM
How about "the usual" in the dailogue?
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:28:35 PM
"the usual" is the regular things somebody does. Saying, "the usual" is often a response to a question about what somebody has been doing recently.
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:28:51 PM
"平常"
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:29:17 PM
 laoyangzi
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:29:25 PM
老样子
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:29:34 PM
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:30:01 PM
Ah, is that the better translation?
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:30:28 PM
maybe 
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:30:41 PM
stick with the current one -  means here not to change her job 
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:30:59 PM
that's right, haha.
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:31:19 PM
"To stick with the current job" means to hold onto it.
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:31:39 PM
Time went by so fast when you are learning something fun!
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:32:20 PM
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:32:26 PM
We hope everyone learned some useful English expressions today.
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:32:41 PM
Thanks everyone! Thank you Matt!
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:32:54 PM
You're very welcome!
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:33:12 PM
If there's anything I can help with again, let me know!
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:33:18 PM
Hope everyone has a great brand new year!
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com>
6:33:46 PM
We will see you next week!
Matt<matroid_1337@hotmail.com>
6:34:04 PM
Penguin House(1040660342)
6:40:12 PM
We always can learn some useful English here, thank you Matt!
List:System
Message object:News