Message History |
Date: 2014-11-15 |
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com> 5:59:14 PMHi Everyone! We will have our group chat in a few minutes. Today we will have American Teacher Rose to join us. I'd like to introduce her backgroud a little bit |
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com> 5:59:19 PMRose老师 是一位有丰富语言教学经验的老师。 曾在中国一所大学教授英文。持有TESOL教师证书。 Rose 老师对中文也有很好的掌握,在美国教授过中文。 |
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com> 6:00:01 PMToday, we will learn some English idioms. |
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com> 6:00:11 PMHi Rose! |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:02:15 PMHi, everyone! |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:02:44 PMThis lesson includes some great phrases to use when talking about an injury, either with a doctor or with a friend. For the first part of the lesson, we will focus on understanding the conversation provided. Then, we will analyze some key phrases in the conversation and practice using them in other situations. |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:03:46 PM |
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com> 6:04:33 PMSounds great! Rose! |
Penguin House(1040660342) 6:05:11 PMgreat |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:05:46 PMIn the entire conversation, we see a doctor and patient discussing an injury, including recommendations on what to do next. Did anyone catch how this person was injured? |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:06:21 PM |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:07:49 PMDoctor: Hmm . . . Let’s have a look. Oh, yeah, that’s a beauty. You really did a number on that toe. How’d it happen? Paul: I was helping my brother move. I dropped a desk on my foot. Doctor: Well, that’s a surefire way to break some bones. |
爱德华王子(1934169734) 6:08:28 PMhe. dropped the desk on his foot |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:08:44 PMExactly! Here we see that Paul was lifting up a desk, but then dropped it on his foot. Ouch! Because it would obviously cause injuries, the doctor says it is a SUREFIRE way to break bones. |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:09:32 PM |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:09:38 PMDoctor: Well, that’s a surefire way to break some bones. Paul, didn’t I see you last year for some sprained fingers? Paul: Yeah . . . I was trying to fix the toilet and got my hand stuck. I yanked it out, and hurt myself. I’m still trying to live that one down. Doctor: Well, Mr. Fix-it, you’ve really outdone yourself this time. You won’t be walking with this foot for eight weeks. |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:10:26 PMHere we begin to see more about the doctor and his patient's personality. We see Paul was injured before. How could we describe this sort of person? |
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com> 6:10:35 PMI was helping my brother move 帮助我兄弟搬家 |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:11:02 PM |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:11:25 PMLet me also read the text aloud here .. |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:12:27 PM |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:13:35 PMIn this situation, we could describe Paul as a bit clumsy, or a bit of a klutz. Both terms are used to describe people who often injure themselves accidentally. |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:14:14 PM |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:14:51 PMIn this next part, we see some phrases that show how difficult or easy a situation is. Paul: That’s impossible! I have a camping trip scheduled for six weeks from now. Can’t it be healed by then? Doctor: That’s a tall order, Paul . . . But I suppose it’s not out of the question. With a lot of rest now . . . and intensive physical therapy, you just may be back in the saddle again in six weeks. But the therapy requires a lot of work, and time . . . and specifically, following the doctor’s orders . . . Can you handle that? Paul: Piece of cake! |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:16:10 PM |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:18:13 PMSo we have a few phrases for difficult situations: "That's a tall order" and "it's not out of the question" imply it's very difficult but not impossible ... then the question "Can you handle that?" implies it will likely be difficult. |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:18:58 PM |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:19:41 PMPaul wants to tell the doctor he doesn't think it will be difficult, so he says, "Piece of cake!" |
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com> 6:19:58 PMWhat does "tall order" mean? |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:20:11 PM |
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com> 6:21:15 PMit's not out of the question 这个很成问题。 |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:21:24 PMGood question: A tall order means a very big order or very big request. In other words, it's a lot to ask for, and it may be difficult to accomplish. |
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com> 6:22:07 PMit's not out of the question 这个不是不可能的。 |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:22:13 PM |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:22:57 PMTo explain "it's not out the question," I will first explain "it's out of the question." This means that it is completely impossible, and we usually say it after a ridiculous request. |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:23:38 PM |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:24:10 PMHere, the doctor says "it's not out of the question," which means "it's not impossible," but it still means the request is difficult. |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:24:44 PM |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:25:50 PMFor example, today it is snowing in Idaho where I live, and it is dangerous to drive because of the snow. If my friend asked me to buy groceries for her, I could respond yes by saying, "That's a tall order," to emphasize that it is difficult even though I am saying yes. |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:26:37 PM |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:27:02 PMOr I could respond "no" by saying "That's out of the question," emphasizing that her request is ridiculous because it is too dangerous to drive. |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:27:42 PM |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:28:14 PMWe are nearing the end of the lesson, so I want to ask for a little participation. Can you think of other situations for the phrases we reviewed today? |
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com> 6:28:27 PMCan we say "It is not out of question" in stead of "It is not out of the question" ? |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:28:49 PM |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:29:07 PMGood question. This phrase must be said with "the" because it is an idiom. |
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com> 6:29:22 PMThanks, |
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com> 6:29:36 PMI got it. |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:29:36 PM |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:29:50 PMGreat :) |
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com> 6:29:57 PMWe have quite a few of idioms in last several paragraghs that we don't have time to work on today. |
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com> 6:30:43 PMWe will continue next week. So please remember to join us next week |
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com> 6:30:49 PMThank you Miss Rose! |
脱口美语ITALKBAY<italkbay@gmail.com> 6:30:55 PMThanks Rose for a great class! |
Penguin House(1040660342) 6:30:56 PMsure ! |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:31:03 PMThank you, everyone! It was great to be here. :) |
Penguin House(1040660342) 6:31:08 PMThank you Rose! |
Penguin House(1040660342) 6:31:22 PM |
Rose<rosehansen@gmail.com> 6:31:29 PM |
Penguin House(1040660342) 6:31:37 PMsee you next weekend ! |
爱德华王子(1934169734) 6:32:07 PMThanKyou |
Camille(1106454495) 7:29:45 PM今天又忘记听课了 。。。 |
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com> 7:54:06 PM没关系 |
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com> 7:54:27 PM要不要我手机短信提醒你? |
Camille(1106454495) 7:55:06 PM谢谢叔叔……不用了,嘿嘿…… |
Camille(1106454495) 7:55:26 PM我下次一定会记得住的 |
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com> 7:55:28 PMyou are very welcome |
May(861725867) 7:56:00 PMyou are always welcome |
Camille(1106454495) 7:58:09 PMwhy did you say that. i think it's a polite behave |
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com> 8:00:32 PM@Camille are you asking a question? |
Camille(1106454495) 8:02:24 PMno no no , i just answer may's sentence |
yyyyye2<yyyyye2@hotmail.com> 8:02:32 PMok |
May(861725867) 9:54:57 PMThe meeting is boring |
yyyyye2 8:16:13 AM好的。 |